Плач Минотавра - Страница 54


К оглавлению

54

Она не кричала, но ее голос, тяжелый и властный, казалось, заполнил все вокруг. Тесей остановил занесенный меч и зло посмотрел мне в глаза.

— Ты связан со мной, — продолжила Ариадна, — клятвой, которую принес в обмен на свою свободу. Повинуйся мне или я тебя покину.

Тесей наконец опустил оружие.

— Я был должен тебе свою жизнь, и я возвращаю тебе долг, Полиид! — воскликнул он. — Не попадайся больше на моем пути.

Он повернулся и покрепче завязал нить на ближайшей колонне. Дедал подошел ко мне.

— Мальчик, — сказал он, осмотрев мою окровавленную руку, — это нехорошая рана, ее нужно лечить как следует. Прости, но сам я не смогу тебе помочь. Я знаю, как сбежать с острова, но места хватит лишь для меня и моего сына Икара.

Затем он решительно направился обратно во дворец, Ариадна же и Тесей пошли в лабиринт: она несла в руках факел, он бережно разматывал клубок. Я сел, разорвал плащ Главка и начал перевязывать свою руку. Уже второй раз за последние несколько дней я проливал свою кровь по вине афинского царевича.

Что же я должен был сделать? Старуха ошиблась, передавая мне послание Иеноклеи, но сейчас я легко мог восстановить его истинный смысл. «Чтобы предупредить убийство, береги спину окровавленной женщины, обрежь нить нежданного воина, беги от поцелуя, ведущего в подземный мир». Если в первой части было «Береги спину нежданного воина», во второй, видимо, говорилось «Беги от поцелуя кровавой женщины», чего я тоже не смог сделать. Третья же часть гласила «Обрежь нить, ведущую в подземный мир». Вот она, последняя возможность исполнить волю Иеноклеи, «чтобы предупредить убийство». Я взял меч Главка. Обрезать нить в самом начале лабиринта было бессмысленно, поэтому я взял факел и пошел вглубь, держась белой дорожки.

Тесей и Минотавр

Ариадна шла куда глаза глядят. Очень скоро я понял, что она не лгала, когда сказала, что не может найти дороги к Астерию и теперь продвигается наугад, старясь лишь обходить пещеры, в которых уже была. Достаточно углубившись в лабиринт, я решил исполнить предначертанное: перерезать нить и смотать клубок Я уже поднял меч Главка. Но тут перед моими глазами возник образ Ариадны, умирающей вместе с Тесеем от жажды и отчаяния в одном из переходов этой бесконечной пещеры. Я знал, что воля Иеноклеи — воля Богини. И все же я решил не делать этого и отбросил меч точно так же, как прежде кинжал Дедала и всего несколько часов назад меч Миноса. Потом я решил бросить нить и пошел вперед, повинуясь своей интуиции. Я нашел Минотавра первым. Он ждал меня, стоя посреди своей жуткой пещеры. На сей раз он не прятал своего звериного лица.

— Музыкант Полиид! — воскликнул он, увидев меня. — Ты снова не взял с собой лиры? Неужели я умру, так и не услышав твоих песен?

— Смерть и вправду спешит к тебе сквозь толщу стен лабиринта.

— Сегодня смерть идет отовсюду. Разве ты не чувствуешь гнева Богини? Она сотрясает почву под твоими ногами, ведь ты тоже ослушался ее… ослушался из-за любви, как это ни удивительно. Да… настоящие чувства. Любовь. Очень трогательно. Но мне незнакомы все эти тонкости. Мне больше нравится тело сестры, что приходит ко мне в моих снах, а оно потеряно и для меня, и для тебя. Наступило время ахейцев, дорогой Полиид. А что можем мы с тобой делать в мире, в котором правят ахейцы, а?

— Неужто даже ты, — сказал я ему, — не сможешь победить этого чужака?

— Победить, что за странное слово. Служба у Миноса и его воинственная философия испортили твою речь. Для меня единственная победа — это победа времени над телом. Посмотри на меня: даже ты постарел за эти дни, с твоего лица исчезло выражение напутанного ребенка… я же остаюсь таким, каким был. Мое тело побеждает время, скажешь ты, но эта победа над старостью и есть мое поражение. Что ж, есть и другие способы умереть, к тому же ты говоришь, что сегодня смерть сама идет ко мне. Как ты думаешь, зачем ты здесь, Полиид?

— Я пришел обрезать нить.

— Мудрое решение. Если ты перережешь нить, Ариадна умрет в лабиринте. Ты знаешь это? Конечно, знаешь. Это первый раз, когда ты приходишь перерезать нить, или второй?.. Не понимаешь, о чем я? Значит, первый… Что ж, мы еще поговорим в следующий раз.

Он повернулся лицом к вновь осветившейся галерее. К моему удивлению, Тесей и Ариадна добрались до центра лабиринта, хотя я не верил, что они смогут дойти сюда так быстро. Увидев Минотавра, Тесей остолбенел и чуть не выронил свой меч.

Астерий засмеялся:

— Столько лет, и ничего нового. Храбрость не входит сюда, все как один дрожат от страха. Так, значит, это ты герой из Афин, что пришел убить меня? Ну, так давай, что же ты медлишь, царевич Тесей?

Ариадна нетерпеливо отошла в сторону. Минотавр двинулся на своего палача, тот поднял меч, приготовившись защищаться. Он был так напуган, что не решался даже убежать. Астерий сделал несколько обманных движений, притворяясь, что хочет напасть на своего соперника. Движимый больше страхом, чем отвагой, Тесей, размахивая мечом, бросился на Минотавра. Астерий легко ушел от атаки, схватил Тесея за руки и, выбив у него меч, заставил встать на колени. Неясно, сколько времени прошло. Потом я увидел, как Ариадна подобрала с земли меч и со всей силы вонзила его в загривок своего брата. Тесей вновь победил.

Дрожь сотрясла землю, и часть пещеры обвалилась. Ариадна неподвижно стояла, наблюдая за агонией своего брата. Я взял ее за руку и устремился в один из проходов. Теперь я вел ее. Тесей, испуганно постанывая, бежал за нами.

Возвращение

54